简介
Imagine what it would feel like to be the only black television star in Hollywood at a time when the KLU KLUX KLAN acted out violently against black people, when America groaned under the weight of segregation and prejudice. Imagine being in possession of a natural talent so great, so unique and disarming that these issues were seemingly swept to one side to allow you to perform and be acknowledged for this gift, yet behind closed doors they were trying to think of a way to package you as something you were not: white. This candid account of the actual happenings in and around the "fairytale" life of fame and fortune of Nat King Cole, are taken from the private journals of Nat King Cole and exclusive interviews with the widow of Nat King Cole, Maria Cole, as well as contributions from other family members, Tony Bennett, Buddy Greco, Harry Bellafonte, Nancy Wilson, Sir Bruce Forsythe, George Benson, Aaron Neville, Johnny Mathis and many more. Some of these shocking stories have never ...
大(dà)众点评
-
可爱而虔诚(chéng)的(de)致(zhì)敬
是的(de),这部纪录片是用玫瑰(guī)色的(de)眼镜拍摄的,但它很有趣,很真诚。Nat‘King’Cole去(qù)世已有很长一段时间了(le),但制片人提(tí)供了一系(xì)列了解Cole的采访对象,包括Tony Bennett和Harry Belafonte。但这是科尔的妻子,已(yǐ)故(gù)的玛丽亚·科尔,她是科尔一生(shēng)中最令(lìng)人印象深刻(kè)的见证人(rén),尽管她(tā)承认科尔(ěr)出轨了。她很(hěn)有魅(mèi)力(lì),是一位优雅(yǎ)的演说家。
Thr doco指出,科尔(ěr)作为钢琴(qín)家(jiā)的天赋被低估和遗忘(wàng),他遭受种(zhǒng)族歧(qí)视,他是一(yī)个好父亲。这里有很(hěn)多(duō)精彩的表演片段,它让你意识到(dào)科尔有(yǒu)多少精彩的表现(xiàn)。
-
一定很艰难
对于一个白人世界中(zhōng)的黑(hēi)人来(lái)说,事情并不容易,因为他45岁(suì)时被(bèi)成千上万的香(xiāng)烟夺去了生(shēng)命(mìng)。
-
一个普(pǔ)通人的长相。
好好看看一个有才华的音乐传奇。他(tā)不得(dé)不忍受的种(zhǒng)族主义是残酷的,但他似乎是一(yī)个(gè)圣人(或者电影忽(hū)略了任何缺点),所以这基本上是一个伟大音(yīn)乐(lè)的剪辑秀,而不是对生(shēng)活的深入观察。
-
一(yī)部关(guān)于这位伟(wěi)大歌(gē)手的(de)纪录片。
《纳特·金·科尔:害怕黑(hēi)暗》是一部关于这位伟大歌手的(de)纪录片,显然是他的第二任妻子玛丽亚的作品(pǐn)。因此(cǐ),我认为这部电影的一(yī)些焦点似乎更像是一部家庭纪录(lù)片,而不是纪录片。例如,有一部分讲述了娜塔莉·科尔(Natalie Cole)和她用已(yǐ)故(gù)父亲的(de)老歌(gē)创作的专辑。考虑到这部电(diàn)影是在内特(tè)去世20年后上映的,这部电(diàn)影似乎并不适合。而且,奇怪(guài)的是,临近结尾时,玛丽亚提(tí)到了内特和她有外遇。。。我认为观众不需(xū)要听到的东(dōng)西。。。更像是给了她(tā)一个释(shì)放自我(wǒ)的机会。另(lìng)外,如果她(tā)要谈论(lùn)这件事,考虑到她和Nat约会时,Nat还和另一(yī)个女人结婚,这有点(diǎn)奇怪(guài)。这些并(bìng)不(bú)是太多的抱怨,而是让你(nǐ)觉得(dé)这部电影(yǐng)中的一些(xiē)似乎是一个家庭项目,而不仅仅(jǐn)是一部关于这个男人的电影。
除此之外(wài),这部纪录片(piàn)还(hái)很精彩,让人们关注(zhù)到了有史以来最伟大的声(shēng)音之一(yī)。很值得一看,很好(hǎo)听。
-
轻轻(qīng)挖掘科尔
这似(sì)乎不是一(yī)个正确的词,但纳特·金(jīn)·科尔(Nat King Cole)可以说是(shì)第(dì)一(yī)位黑(hēi)人巨星(xīng),当然值得一部银幕(mù)传(chuán)记,但这(zhè)部(bù)粉扑式的致(zhì)敬作品过分夸张(zhāng),只(zhī)要叙事中出现任何稍微有争议的东西,就(jiù)会直挺(tǐng)挺地飞起来。
有很多(duō)娱(yú)乐性的电影镜头都是金的经典、悠闲的风格,不可否认他作(zuò)为歌手和最初(chū)的(de)爵士钢琴家(jiā)的艺术性。在历史悠久的银幕(mù)传记传统中(zhōng),哈里·贝拉方特(Harry Belafonte)、托尼·贝内特(tè)(Tony Bennett)和南希·威尔逊(Nancy Wilson)等著名的(de)同时代人物都排队热烈地(dì)谈论这个人(rén)及其毋庸置疑的(de)音(yīn)乐遗(yí)产,尽管他们有时都会夸夸其谈(tán)。在整部电影中,我(wǒ)们都被告知科尔是男(nán)人中名副其实(shí)的(de)圣(shèng)人,直到(dào)后来我们得(dé)知他的(de)第(dì)一次婚姻(yīn)失败,他的原(yuán)班(bān)人马反对强行将名(míng)字(zì)从纳(nà)特·科尔三(sān)人组改为纳(nà)特(tè)·科尔(ěr)和(hé)他的三(sān)人组,后来,家庭(tíng)男人先生在去世前不久就有(yǒu)了婚外情,但目前还没(méi)有具(jù)体细节(jiē),事(shì)实上眨眼,你就会完全错过参考。我们在屏幕弹窗中得知,他的养(yǎng)子在30多岁时去世,没(méi)有任何解(jiě)释(后来我得知他(tā)死(sǐ)于艾(ài)滋病(bìng))。
如果没(méi)有娜塔莉·科尔秀(Natalie Cole Show)插页称赞她与父亲的“难忘”二重(chóng)唱(chàng)专辑(jí),我也(yě)可以这样做,而(ér)整(zhěng)部(bù)纪录片中最令人震惊的是(shì)科尔在(zài)美国WASP电视台消费时被“抹黑(hēi)”的形(xíng)象,但(dàn)同样(yàng)没(méi)有提供这种令人厌(yàn)恶的居高临下的背景(jǐng),比如坚持这样做(zuò)的赞助商,甚至科尔对此的反应。尽(jìn)管他的所(suǒ)有支持者都称赞他的甘(gān)地式的被动不抵(dǐ)抗种族(zú)主义,他无疑是在美国南部(bù)经历过的,但这种对白(bái)人(rén)电视要求的顺从很(hěn)难让科尔(ěr)有好的印象。也(yě)许这只是我(wǒ)内心的反动,但如果他公开反对自己所(suǒ)遭受的(de)歧(qí)视,而(ér)不是永远反悔的话,我会对这个人有更多(duō)的想(xiǎng)法(fǎ)。即使(shǐ)在阿(ā)拉巴马州(zhōu)的舞台上(shàng)遭到袭击,他也(yě)无法表现出任何其他的态度,只是对当天的记者(zhě)们温和地屈尊俯就这一事件。
Nat King Cole是一位出色的歌曲造型(xíng)师和(hé)音乐家,众所(suǒ)周知(zhī),他是一位生活在困(kùn)难时(shí)期(qī)的正派人,但他并不完美,这本过分(fèn)吹捧的传记粉饰了Cole有(yǒu)趣的生活,正如(rú)前面提到的冒犯性电视剧一(yī)样。
-
缺乏信(xìn)念勇气的(de)牧师(shī)纪录片
乔(qiáo)恩·布鲁尔(Jon Brewer)的纪录片追溯了(le)纳特(tè)·金·科尔(Nat King Cole)的生活和歌唱生(shēng)涯,其中包括(kuò)他的遗孀和孩(hái)子、托尼(ní)·贝内特(tè)(Tony Bennett)、约翰尼·马蒂斯(Johnny Mathis)、巴迪·格雷科(Buddy Greco)、哈里·贝拉方特(tè)(Harry Belafonte)和其他许多人。我们(men)了(le)解了科尔作(zuò)为歌手和钢琴家的(de)非凡(fán)才华;以(yǐ)及随(suí)着他(tā)的职业生涯的发(fā)展,他如何将自己作为钢琴家的(de)天(tiān)赋降到最低,从而专注于自己的歌唱事业。我们还(hái)了解到,作为一(yī)名非(fēi)洲(zhōu)裔美国人,他在种族(zú)隔离的(de)社(shè)会中努(nǔ)力实现繁(fán)荣所面临的一些困难;有(yǒu)几次,当他在拉斯维加斯等主要(yào)中心演(yǎn)出(chū)时,他被迫住在肮脏的、只有颜色的(de)酒店,而欧元(yuán)区享受着(zhe)一流住宿的好处。最终(zhōng),科尔在全(quán)国广播公司(NBC)获得了他(tā)自己的国家电(diàn)视剧的奖励;但它(tā)只播出了一季,因为南(nán)方(fāng)的(de)许多电视台都拒绝播出。科尔(ěr)展示了一个非(fēi)洲(zhōu)裔美国(guó)人的可能,只要他们有足够的天赋,但他做得并不咄咄逼人;从布鲁尔(ěr)的电影(yǐng)中可以最明显地看出,他是一个(gè)从各个方面来说(shuō)都很绅士的人。虽然影片长达90分钟,但我们(men)对(duì)科尔(ěr)的性格了解(jiě)不(bú)多;也没有(yǒu)充分(fèn)重视他对民权运动的贡献。与会者有(yǒu)太多吹捧的评论,没有足够的时间(jiān)进行历史分析。某种约会也会很有用;我们没有被告知这(zhè)部电视(shì)剧是(shì)何(hé)时播(bō)出的,我们也没(méi)有得到关于科尔职业生涯中其他重要日期(qī)的更多信息。NAT KING COLE-AFRAD OF THE DARK当然是值得关注(zhù)的,但(dàn)这(zhè)是一个令人(rén)失望的内容。